"
素衣老婦結隊成群,她們妝戴斗笠、墨鏡,高舉黑白照片,緩慢而堅定地在舞台上前進、起落移動,無聲的表現反而慟人。來自越南的艾索拉舞團(Ea Sola)作品《旱.雨》,由一群五十五至七十歲的越南村婦,透過樸質不造作的肢體,在傳統詠嘆樂音下,以祭儀式的舞蹈,表現越南在越戰苦難下的人民境遇。編舞家艾索拉藉由農村老婦的身體、亡者照片與越南傳統合奏樂團,編創《旱.雨》,神話般的情節,旱災、洪災肆虐,表現越南人民因越戰而不得不承擔的生命歷程。
艾索拉生於越南南部林同省,父親是與美軍作戰的反抗軍,母親是波蘭與匈牙利混血的法國人,她很小的時候就隨母親移居法國。懷抱鄉愁和認同的質疑,她開始思索回憶與家鄉的一切。一九九○年,她回到祖國時,已是戰後滿目瘡痍的黑暗。艾索拉投入五年的時間深入偏鄉研究傳統文化,在日復一日的農村生活,村民村婦恪遵民俗祭儀還有傳統音樂、舞蹈,都讓她神往。她不禁問:為什麼我們不對自己的故事感興趣?於是有了《旱.雨》。
《旱.雨》去年在愛丁堡藝術節演出,這次來台是《旱.雨》首次到「使用筷子的亞洲國家」演出。《旱.雨》最早的演出版本中,演出者都是曾經歷過法國殖民、越戰的農村老婦,甚至曾揹上槍枝捍衛家園。只是,十多年過去,年歲增長的她們不再能負荷演出,艾索拉又重新找了一群婦人,雖然年輕些、也沒揹過槍,「但她們都曾帶著歌聲走上前線,撫慰士兵們。」艾索拉說,雖然婦人們非專業舞者,但這部作品除了反映戰爭記憶,也是人類無法脫逃而自由獨立的狀況,舞作中使用太陽神與雨神的角色、以及旱災與洪水的設定,映現了農業社會與天共處、抗衡的真實處境。
《旱.雨》九月六日在高雄至德堂演出,十三至十五日在台北新舞台演出。